« ねちがえ | トップページ | パリブレスト »

2009年6月28日 (日)

レモン

疲れ気味…ということでレモンを購入してきました。

Dsc00771 レモンは、日本では

甘酸っぱさから

とかく爽やかなイメージですが、

英語ではかならずしも

そうではないようです。

「レモンカー」とは欠陥中古車を指しますし・・・

レモンとは「うまくいかない」という意味も

含まれているというのです。

Dsc00772 どうして、そんな

意味が含まれているんだろう。

と長らく疑問に

思っていたのですが、

そのヒントになりそうな

英語のことわざを見つけました。

"When life gives you lemons, make lemonade."

(もし人生からレモンを貰ったら、レモネードを作りなさい)

つまりうまくいかないこと(レモン)でも幸せ(レモネード)に

変えていこうという意味ですね。

日本の「災い転じて福となす」にも似ていますが、

自分で幸せに変えていこうという前向きさが好きです。

Dsc00770 ちなみにこの飲み物

ウィスキーのサイダー割です。

ハイボールよりも

レモンの果汁が多めです。

冷やして飲むと

なかなかお勧め。

でも、本当は首を痛めているのに

アルコールはダメなんだろうなぁ…。

|

« ねちがえ | トップページ | パリブレスト »

コメント

寝違えはなんとなく良くなりました(なんとなく?)

ベットがよくないような気がするよ・・・。(いまさら・・・)
ウィスキーの量はレモンと同じ量だから大丈夫♪
(どんなに薄めたんだ・・・・)

投稿: みもっち | 2009年7月 5日 (日) 11:01

またご無沙汰しちゃった♪
寝違えて・・・レモン食べたのね・・・。

で、寝違え治った?(さすがに一週間もたってりゃ・・・)
悪酔・・・しなかった・・・?

投稿: むがっち | 2009年7月 2日 (木) 20:23

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: レモン:

« ねちがえ | トップページ | パリブレスト »